9 слов из лихих 90-х, которые теперь только в фильмах — проверьте, знаете ли их значения
Слова из лихих 90-х, которые ушли в прошлое
В каждый исторический период русский язык пополнялся новыми словами, которые отражали изменения в обществе. Некоторые из них прочно вошли в обиход, другие же вышли из употребления. В 90-е годы, когда российская культура переживала кризис, в СМИ активно проникали уголовный жаргон, англицизмы и разговорная речь маргинализированных слоев. Мы собрали семь слов из той эпохи, которые сегодня почти не используются.
Термин "новый русский" служил для обозначения успешных коммерсантов, которые быстро адаптировались к рыночным условиям 1990-х и сформировали состояние, нередко используя нелегальные методы. Стереотипный "новый русский" должен был жить в коттедже на Рублевке, носить малиновый пиджак и передвигаться на Mercedes S600 с охраной на Jeep Grand Cherokee. Часто эти люди, выходцы из рабочего класса, не обладали высшим образованием и использовали просторечную или криминальную лексику. Сейчас такого человека чаще называют нуворишем - французским словом, означающим "новый богач".
В молодежной среде 90-х слово "тащиться" обозначало крайнюю степень удовольствия от чего-либо. Например: "Я тащусь от новых кроссовок". Вероятно, оно пришло из воровского жаргона.
Американскую валюту называли "капустой", что объяснялось цветом банкнот и характерным хрустом новых купюр. Иногда это слово имело более широкое значение, обозначая любые деньги. Сегодня "капуста" практически полностью вытеснилось выражениями "баксы" или "зеленые".
С появлением первых коммерсантов на закате перестройки появились и "рэкетиры", которые под угрозой насилия "крышевали" их бизнес, требуя платы. Они стали одним из символов "лихих 90-х". По данным статистики, 85% коммерсантов в то время находились под "воровской крышей", при этом половина из них подвергалась вымогательству. Среди бандитов особой популярностью пользовались бейсбольные биты и утюги. Известные ОПГ, такие как Солнцевская, Ореховская, контролировали целые сектора экономики.
В начале 90-х небольшие уличные палатки, работавшие круглосуточно и продававшие импортные товары, называли "комками". Это слово произошло от выражения "коммерческий магазин", поскольку многие киоски (например, "Союзпечать", "Табак") являлись государственными и сохранились с советских времен.
"Стопудово" означало "точно", "однозначно". Возможно, слово популяризировалось благодаря музыкальному чарту "Стопудовый хит" на радиостанции "Хит FM". В буквальном смысле "стопудово" означает "на сто пудов", что эквивалентно 1638 килограммам. Это выражение использовалось для демонстрации полной уверенности: "Да не переживай, стопудово все выгорит."
Слово "памперсы" стало популярным благодаря бренду детских подгузников Pampers, которые начали массово завозить в Россию в начале 90-х в качестве замены многоразовым пеленкам. Сегодня чаще используется слово "подгузники". Аналогичным примером является употребление "ксерокс" вместо "копировальный аппарат" (по названию бренда Xerox).
Англицизмы, такие как "кульный" (от англ. cool), были популярны среди молодежи 90-х. А слово "ломовой", напротив, использовалось в криминальных кругах и, вероятно, пришло из воровского жаргона. Употребление слова "ломовой", как и многочисленные рэкетиры, сейчас сошло на нет. При этом слова "чума" и "чумовой" все еще можно изредка услышать.
Слово "бикса", вероятно, имеет тюркские корни и означает "женщина легкого поведения". Оно активно использовалось мужчинами с пренебрежительным оттенком при виде привлекательной девушки: "Смотри, какая бикса сидит за столиком".
undefinedЧто еще стоит узнать: Саратовцы на 15 улицах остались без воды до полуночи из-за массовых аварий Смертельное ДТП на трассе Р-228: пассажирка погибла при столкновении двух "Вест", семь в больнице Огурцы по-болгарски без стерилизации: простой секрет заготовки, который сохранит вкус детства Саратовские охотники добились отмены спорного порядка выдачи разрешений на пушных зверей Мэрия Саратова исказила правду о суде с ООО "Квартал": 25 лет управления Горпарком под угрозой